雪鹰

尚孝原创《诗经诗译》连载——十二《鹊巢》

尚孝:

诗经 .  . 召南


《鹊巢》


维鹊有巢,维鸠居之【1。(喜鹊筑巢高又大,斑鸠占住来成家。)


之子于归,百两御之【2。(姑娘今天就出嫁,百辆花车迎接她。)


 


维鹊有巢,维鸠方之【3。(喜鹊筑巢在高杈,斑鸠占有成它家。)


之子于归,百两将之【4。(姑娘此时正出嫁,百辆彩车护送她。)


 


维鹊有巢,维鸠盈之【5。(喜鹊筑巢树梢挂,斑鸠挤满成一家。)


之子于归,百两成之【6。(姑娘此刻正当嫁,百辆婚车成全她。)


 


【注释】



  1. 维:语助,无实义。

  2. 之子:这个人。于归:指姑娘出嫁。两:辆的假借字。御:同,迎接。

  3. 方:占有。

  4. 将:送。

  5. 盈:满的意思。

  6. 成:指结婚礼成。



评论

热度(20)